Google Sponsored Ad

Partial List of Clients

translations translations translations

Korean interpreters must pass a Korean oral examination as part of the process for becoming a Korean interpreter associated with Alpha Translation Svcs, Inc. A successful completion of the Korean interpretation test signifies interpreter is minimally competent to interpret from Korean to English or from English to Korean. Exam also guarantees Korean interpreter's fluency in both Korean and English. Bilingual professionals aspiring to become Korean interpreters with legal expertise must possess a strong understanding of court procedures. It is also imperative that they be familiar with basic justice system concepts and legal terminology.

Korean Proficiency

Danish transcription Quote

The exam administered to Korean interpreters focuses on the bilingual professional ability to speak Korean and English fluently and forcefully. It also addresses Korean interpreter's competence as far as accuracy in both languages is concerned. Such ability must be demonstrated in both Korean simultaneous interpretation and Korean consecutive interpretation. Furthermore, the exam addresses English and Korean phonetics; the goal is to make sure that Korean interpreter has ability to pronounce correctly. Foreign accent in either language does not pose a problem as long as pronunciation does not affect meaning. Occasionally, Korean interpreter might have to do a sight translation of a document written in English. Under these circumstances, sight translation will consist in interpreting the Korean translation orally.

Korean Consecutive Interpretation

For clarification purposes, it must be pointed that Korean consecutive interpretation is a mode of interpreting. Categorizing a Korean interpreter as Korean simultaneous interpreter or consecutive is more a mode than a profession. As a mode, Korean consecutive interpreter waits after each segment from speaker to render its content into English language; therefore, Korean consecutive interpretation requires pauses. Korean interpreter first listens to a complete segment of speech, for example in Korean and renders this segment into English. To illustrate what Korean consecutive interpretation entails in a courtroom, Korean interpreter memorizes English language questions and interprets them into for example Korean. Because of the constant pauses, consecutive interpretation lasts longer than simultaneous.

Long and Short Korean Consecutive Interpreters

Alpha Translation Svcs, Inc. partners with a team of Korean consecutive interpreters with expertise in legal, medical Korean interpretation. Our Korean interpreters abide by all interpretation ethics including the Code of Professional Responsibility for Interpreters in the Judiciary. Our Korean interpreting service includes short consecutive interpretation in which the interpreter's memory must be impeccable, and each interpreting segment should not exceed a sentence or two. In addition to short Korean consecutive interpretations, our Korean interpreting team provides long consecutive interpretation where each segment of the message lasts longer.

Korean Liaison interpreter

Korean Liaison interpretation occurs when the interpreter acts as a cultural, language intermediary between two individuals, or small groups. Korean liaison interpreting is normally a face-to-face encounter for a particular purpose at a state or federal agency. Business meeting, teleinterpreting, diplomatic meeting can fall within this type. Korean liaison interpreter is expected to be a Korean native speaker fully proficient in both Korean and English. Many consider Korean liaison interpretation as a sub-type of consecutive interpretation. As part of the interpreting practice, Korean interpreters need to develop their personal bilingual glossaries, with a list of terminology in both English and Korean.

Korean Simultaneous Interpreter

When a multilingual audience participates in a conference, seminar, meeting... where speakers perform in several languages which include Korean, a Korean simultaneous interpreter is needed. Depending on the length of the interpretation, two simultaneous interpreters will work together in interval of 30 minutes to 1 hour to interpret the speaker's speech in total fluency and rapidity. As opposed to Korean consecutive interpretation where one interpreter has to pause, Korean simultaneous interpretation does not pause. Korean simultaneous interpretation requires special equipment such as booths, headsets, microphones, transmitters and receivers. Alpha Translation Svcs, Inc. has a pool of professional Korean interpreters who can provide Korean simultaneous interpretations not only anywhere in Florida but nationwide and even internationally. We can also assist with equipment rental with a sound engineer who will be present from the beginning of the project to the end.

Korean Interpreting Language Combination

For translation and even interpretation purposes, Alpha Translation Svcs, Inc. offers a variety of Korean interpretations where interpreters can handle several language combinations which include but not limited to:

  1. Korean to English interpretation
  2. Korean to French interpretation
  3. Korean to Italian interpretation
  4. Korean to Arabic interpretation
  5. Korean to German interpretation
  6. Korean to Spanish interpretation
  7. Korean to Chinese interpretation, and many more

Please feel free to contact Alpha Translation Svcs, Inc. to schedule professional Korean interpreters who can deliver Korean consecutive interpretation, Korean simultaneous interpretation and Korean liaison interpretations.